니하오(你好)

人们的寿命延长了

조조다음 2013. 9. 29. 12:15

 

 

 

① 寿命延长

 

现在人们的寿命延长了

应该充分利用退休后的时间,

做一些力所能及的事情。

 

xianzai renmendeshouming yanchangle,

yinggai chongfenliyong tuixiuhoudeshijian,

zuoyixieli suonengjide shiqing.

 

현대인들의 수명이 연장되었으니,

은퇴 후의 시간들을 충분히 이용하여

할 수 있는 일들을 해야만 해.

 

====② 送礼 什么讲究===================================

 

中国人送礼的时候有什么讲究?若有什么讲究,有什么原因?

 

中国人送礼的时候,不能送伞,送水果最好不送梨。
这些讲究都是因为谐音,不吉利呗!“伞”和表示分开的“散”发音一样,
“梨”和离别的“离”发音一样。在中国送礼可得谨慎,不然得罪了别人。

 

 谐音 ( xieyin ) 독음(讀音)이 같거나 비슷하다

'니하오(你好)' 카테고리의 다른 글

會者不難   (0) 2013.10.19
春夜喜雨   (0) 2013.10.17
11월 HSK 접수   (0) 2013.09.27
10월 HSK / 한자검증시험   (0) 2013.09.13
욕~심 때문에..   (0) 2013.08.16